Los Reyes de España han entregado el Premio de Literatura en Lengua Castellana Miguel de Cervantes 2016 al escritor Eduardo Mendoza. Al acto, que se ha celebrado en el Paraninfo de la Universidad de Alcalá, han asistido la vicepresidenta del Gobierno, Soraya Saénz de Santamaría; el ministro de Educación, Cultura y Deporte, Íñigo Méndez de Vigo; el secretario de Estado de Cultura, Fernando Benzo, y numerosas personalidades de la política y la cultura.

El Ministerio de Educación, Cultura y Deporte concede el Premio Miguel de Cervantes, dotado con 125.000 euros, a los escritores que contribuyen con obras de notable calidad a enriquecer el legado literario hispánico. Se otorgó por primera vez en 1976 a Jorge Guillén y desde entonces han sido 42 los autores galardonados. En 1979 el Premio se concedió ex aequo a Jorge Luis Borges y Gerardo Diego. Desde entonces, la orden de convocatoria contempla que el Premio no puede ser dividido, declarado desierto, o concedido a título póstumo.

Jurado

El jurado que otorgó el Premio Cervantes a Eduardo Mendoza el pasado 30 de noviembre estuvo compuesto por Pedro Álvarez de Miranda, representante de la Real Academia Española, que además actuó como presidente; Ana María Nafría, de la Academia Salvadoreña de la Lengua; Antonio Sánchez Trigueros, designado por la Conferencia de Rectores de las Universidades Españolas (CRUE); Liliana Weinberg, por la Unión de Universidades de América Latina (UDUAL); Luisa Castro, por el director del Instituto Cervantes; Fernando Rodríguez Lafuente, por el ministro de Educación, Cultura y Deporte; María Luisa Ciriza, por la Federación de Asociaciones de Periodistas de España (FAPE); Teodoro Rentería, por la Federación Latinoamericana de Periodistas (FELAP); y Urszula Aszyk-Bangs, por la Asociación Internacional de Hispanistas.
El director general de Industrias Culturales y del Libro actuó como secretario (con voz pero sin voto); y como secretaria de actas (también con voz pero sin voto), la subdirectora general de Promoción del Libro, la Lectura y las Letras Española.

Biografía

Eduardo Mendoza Garriga (Barcelona, 1943) es licenciado en Derecho. Residió en Nueva York trabajando como traductor simultáneo para la ONU. Fue profesor en la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad Pompeu Fabra.

Ha publicado las novelas La verdad sobre el caso Savolta (1975), que obtuvo el Premio de la Crítica; El misterio de la cripta embrujada (1979); El laberinto de las aceitunas (1982); La ciudad de los prodigios (1986), Premio Ciudad de Barcelona; La isla inaudita (1989); Sin noticias de Gurb (1991); El año del diluvio (1992); Una comedia ligera (1996), por la que obtuvo en París en 1998, el Premio al Mejor Libro Extranjero, referido además a todo el conjunto de su obra; La aventura del tocador de señoras (2001), Premio al Libro del Año del Gremio de Libreros de Madrid; El último trayecto de Horacio Dos (2002); Mauricio o las elecciones primarias (2006), Premio de Novela Fundación José Manuel Lara; El asombroso viaje de Pomponio Flato (2008), Premio Terenci Moix y Pluma de Plata de la Feria del Libro de Bilbao; el libro de relatos Tres vidas de santos (2009); y Riña de gatos: Madrid 1936, galardonada con el Premio Planeta en 2010. Ha participado junto con otros autores en la obra Mi madre es un pez (2011) y sus obras más recientes han sido El enredo de la bolsa y la vida (2012) y El secreto de la modelo extraviada (2015). Ha recibido el Premio Nacional de Literatura de la Generalitat de Cataluña en 2013.

Algunas obras suyas han sido llevadas al cine como La verdad sobre el caso Savolta, El misterio de la cripta embrujada y La ciudad de los prodigios. En 1990 estrenó una obra de teatro, escrita en verso libre y en catalán, titulada Restauració. En 1991 esta obra de teatro, traducida al castellano por el propio autor, abrió la edición del Festival Internacional de Teatro de Madrid y fue presentada en el Festival Internacional de Teatro que se celebró en Lisboa, Oporto y Evora. Además de autor teatral realiza adaptaciones teatrales, como la versión de la obra de Arthur Miller Panorama desde el puente estrenada en el Teatro Albéniz de Madrid en 2001 y la obra de William Shakespeare El sueño de una noche de verano en el 2003.

Ha traducido, entre otros, a William Shakespeare, Lord Byron y Edward Morgan Forster.

Artículo anteriorEntrega de los Premios SM de Literatura Infantil y Juvenil «El Barco de Vapor» y «Gran Angular»
Artículo siguienteTres iniciativas del Museo Reina Sofía en La Noche de Los Libros