expo_cartas_a_una_mujerLa presente Exposición ofrece un panorama selectivo de un magnífico epistolario que contiene la mayor parte de las cartas que la eminente hispanista francesa Mathilde Pomès fue recibiendo de los intelectuales más notables de habla hispana durante la primera mitad del siglo XX, unas décadas brillantes y conflictivas. La colección comprende aproximadamente un millar de misivas, redactadas por 160 corresponsales.

Todas las principales figuras de esa época están representadas (Unamuno, Azorín, Falla, Mompou, Turina, Machado, Azaña, Gómez de la Serna, los creadores de la Edad de Plata, Alfonso Reyes, Carlos Morla, Gabriela Mistral, etc. ). Merece ser destacado el epistolario de Margarita Bonmatí de Salinas, compuesto por cincuenta y cinco cartas autógrafas e inéditas. Este conjunto de documentos abarca un amplio arco temporal (1924-1952). La lectura del mismo encierra gran interés porque nos permite conocer de primera mano su auténtica personalidad, aspecto hasta aquí totalmente ignorado.

Resulta innecesario ponderar el interés cultural, político y social de este legado. Los testimonios expuestos son una simple muestra. La reproducción limitada de textos, por razones obvias de espacio, permite, no obstante, demostrar la estrecha relación de amistad establecida entre la hispanista y las figuras más relevantes de esa época. La edición completa de este fondo inédito está en curso de preparación.

Mathilde Pomès nació el 18 de mayo de 1886 en Lescurry (Hautes-Pyrénées), un pequeño pueblo perteneciente al distrito de Tarbes. La hispanista viajó a España desde fechas tempranas (1912). Tras una laboriosa preparación, se presentó en 1916 al concurso de “Agrégation” y consiguió la plaza en Lengua Española, siendo la primera mujer “Agrégée” en esta materia. En 1920 obtuvo la prestigiosa Beca Albert Khan, la cual le facilitó una larga estancia en América del Sur. Su objetivo profesional era conocer de primera mano nuestro patrimonio cultural y, sobre todo, entablar amistad con las personalidades más sobresalientes del momento. Sin duda alguna, alcanzó ambas metas. Mathilde llegó a ser una conocida “femme de lettres française”. Gozaba de prestigio en los medios intelectuales, tanto galos e italianos como de habla hispana. Su actividad se desplegó en varias direcciones:

Desempeño de su labor docente.

Elaboración de su propia producción poética.

Despliegue de una intensa labor como hispanista.

Realización de numerosas traducciones al francés de textos redactados en lengua española.

La producción poética de Mathilde, tan interesante como poco conocida, refleja una extremada sensibilidad. La autora evita voluntariamente los meandros de la retórica y busca una forma pura de expresar su visión del mundo, siguiendo las líneas de la vanguardia lírica más depurada en ese género literario bajo la égida del maestro Paul Valéry, su gran amigo.

En los años Treinta la hispanista gozaba de una admiración general por la importante labor de difusión realizada como traductora de las obras más significativas de la producción literaria en lengua española. Vicente Aleixandre le otorgó un justo y oportuno título: “Tú sí que eres el verdadero Cónsul General de la Poesía española en Europa”.

Los protagonistas masculinos del epistolario casi todos triunfaron en su campo y hoy son conocidos y admirados; en cambio, las escasas mujeres presentes en él apenas han merecido alguna atención. Con esta Exposición yo quiero rendir homenaje a todas ellas y, en particular, a Margarita Bonmatí, Zenobia Camprubí y Mathilde Pomès, quienes dieron lo mejor de sí mismas en aras de lo que amaban. Sin ellas nada habría sido igual.

Información práctica

Del 30 de septiembre al 8 de enero de 2017
De martes a sábado de 10 a 20 h.
Domingos y festivos de 10 a 14 h.
Último pase media hora antes del cierre.

Sala Hipóstila de la Biblioteca Nacional de España

Artículo anteriorEl Instituto Cervantes y la Comunidad de Madrid presentan la exposición ‘Miguel EN Cervantes’
Artículo siguienteHacienda lleva la batalla con Cultura a bloquear el dinero del Cervantes y otros premios nacionales

1 COMENTARIO

  1. Sería más adecuado haber llamado la exposición: Cartas a una hispanista Mathilde Pomès.
    No le escribieron por ser mujer sino por su intelectualidad. Muchas gracias a la BNE por darnos a conocer a esta autora. Visitaré la exposición.

Los comentarios están cerrados.